這是一本有趣的聖誕節繪本:聖誕老公公的馴鹿生病了,那誰要來拉雪橇呢?
📖 Whizzy Santa by Marion Billet
「his reindeer have the flu」扮演一下reindeer:「We are sorry, Santa. We can't pull your sleight. Achoo----」
這邊我會帶嫩薑看一下架子上的玩具,問他「Which toy you want to receive from Santa?」
嫩薑在這裡有問右上角的是什麼?「It's a map. It shows the route that Santa sends/deliveries gifts.」順便稍微指一下台灣位置說「We are here. Santa will come too.」
接著聖誕老公公將滑板車綁上雪撬,咻的飛上夜晚的天空。從煙囪進入每位小朋友的房間,輕聲地將禮物放在床邊。
👩:「Shhhh, we should be quiet, not to wake up the children.」
聖誕老公公完成所有的工作了,騎著滑板車回家,「太好了!好聰明的滑板車,幫忙拉雪橇!」恢復健康的馴鹿,以及小精靈們看著聖誕老公公和滑板車,開心地歡呼著。
👩:「Ho ho ho, i am home.」模仿Santa說話。
👩:「So happy to see you home, Santa」模仿reindeer說話。
嫩薑對於聖誕節很喜歡,可以收到很多禮物,卻對「Santa」這個角色比較沒有感覺,共讀完這本只想要去滑板車😂。
後來入手的Nosy Crow的音樂書「Christmas Songs」裡面有一首「He has a red red coat」,再加上學校美語課老師一直播「S-A-N-T-A」後,開始有比較感知Santa這位人物了~
⚙️延伸閱讀
⭐單字表
高技術的 | whizzy |
雪橇 | sleigh |
滑板車 | scooter |
感冒 | flu |
小精靈 | elf |
起作用 | do the trick |
灰塵 | dust |
輕彈,輕拂 | flick |
煙囪 | chimney |
禮物 | gift |
運送,遞送 | delivery |
沒有留言:
張貼留言