搜尋此網誌

Chris Naylor-Ballesteros的溫暖繪本

默默地發現入手了好幾本Chris Naylor-Ballesteros的繪本;第一本是在圖書館翻閱中文版後很喜歡的「The Suitcase」,而「Out of Nowhere」則是嫩薑跟朋友在甲蟲餐廳慶生後細讀決定收集;「Frank and Bert」系列描述兩位好朋友Frank & Bert的互動的友誼故事,蠻貼近四歲開始有「朋友」概念的嫩薑的生活。



📖 Frank and Bert

哈囉!我是Frank,這是我的好朋友Bert。我們很喜歡玩捉迷藏,但是Bert一點都不擅長躲起來。「1 2 3 4 5 6 7 8 9 10。躲好了嗎?我要來找你囉!」
👩:「Let's count to 10 with Frank. One, two, three ....」「Here I come, 」
👦:「Ready or not!」

你看,他在這裡,或是他在那裡。如我所說的,顯而易見。
🔆  as plain as day:very obvious. 
👩:「Can you find Bert?
👦:「Here.」
👩:「He is hiding on the tree. He is hiding between _____ 
👦:「Rocks!」
👩:「It's easy to find Bert!

Bert說是因為我給的時間不夠,所以他無法好好躲藏。因此我決定給他一次機會:這次我會數到一百。
🔆嫩薑最近對數字顯露出興趣;每次共讀到這段,我們就會一起數到一百。有一次我偷懶不想唸完,就自己隨便用狀聲詞帶過去,嫩薑笑到不行!小孩就是這麼天真可愛❤️。
👩:「Let's count to 100 with Frank. It takes time to count from 1 to 100. You ready?
👦:「Yes!」
👩:「Let's go!

時間到!我開始沿著線索找尋Bert;來到Bert躲藏的山洞,我停下來了!Bert一定會很難過的,如果他這次又輸了的話。我很想贏,但我更愛我的朋友,因此我決定...
👩:「Sometime Daddy or Mum intended to lose the game because we know you are now, at this stage, are not so good at it.

「Bert我放棄了!你在哪裡呢?」然後一隻世界上最快樂的熊突然跑出來!我最好的朋友Bert終於贏了~
👩:「Oh, so sweet! Do you see the lovely smiles on their face?」「They are so happy for each other.」

這是換我來躲藏,Bert永遠找不到我的!
👩:「Will Bert find Frank?
👦:「Yes!」
👩:「How?
👦:「This blue string.
👩:「Yeah, just follow this string and Bert will find Frank!

嫩薑有一陣子很喜歡「贏」、「非贏不可」;每次玩遊戲輸了都是以大哭生氣結尾。試了一些關於輸贏的情緒繪本,或許因為故事內容直接講「贏的不驕傲,輸了也沒關係」,有點教條的感覺,所以效果不怎麼大。

這本共讀一陣子後,輸了大哭的情況變少很多!不知道是這本書的原因還是剛好嫩薑又回到了比較穩定的階段😆。透過Frank這個角色,或許嫩薑發現輸了好像也沒關係~


📖 Frank and Bert -The One Where Bert Learns to Ride a Bike
這本學騎腳踏車的故事是Frank and Bert的續集,是獨立故事;先讀哪本不會影響故事樂趣唷~

這是我的好朋友Bert。我們想要一起去騎腳踏車,不過Bert不太擅長這件事情。一開始起步很好,沒多久Bert開始搖搖晃晃...
👩:「What's on their head?
👦:「Helmet」
👩:「A helmet protects your head.」「You wibble-wobbled too when you started to learn to ride a pushbike. 」

你懂我所說的了吧?
👩:「Oh ouch! Bert runs over this animal's tail! 」「Can you say "Ouch ouch go away to this animal?"

今天我們又一起騎腳踏車了。Bert表現得太好了,因此我放開手,讓Bert自行前進。
👩:「Let's cheer for Bert. He did it!」

結果Bert又跌倒了!而且他對我放開手感到生氣,我得做些事情來彌補才行。隔天我和Bert分享我所想出的辦法;Bert覺得這真是一個好主意。於是,Bert坐上椅子,出發囉!
👩:「Wow, Frank put something on the back of his bike.
👦:「A seat!」
👩:「Yeah, so Bert can sit on the back.

沒想到Bert實在是太重了,載著他上山累壞我了。於是我請Bert自己先自己走路回家。
「不,我不會丟下你不管的。這次讓我載你回家吧!」天啊!Bert騎腳踏車,這會是個災難。
👩:「Sit tight, Frank! Let's go!

沒想到Bert竟然在樹林間快速移動、跳過石頭,然後一路安全騎回家。「你做到了!」我說;「對呀!因為你一直在我身後陪著我呀!」Bert開心地回應我!
🔆  覺得這頁似曾相似,原來跟上一本有同樣的畫面。我超喜歡他們兩個眯眯眼的笑容,以及「You were right behind me all the way」這句話❤️。

📖 The Suitcase
這是一本有點悲傷卻又充滿溫暖的繪本。雖然目前對嫩薑的吸引力一般般,偶爾看一下;簡單故事線背後所隱含的「難民」議題讓我每次自己看完「The Suitcase」都會更感恩、珍惜目前簡單平凡的生活。❤️
🔆 和現階段的嫩薑共讀這本時,我是帶入「Be nice and friendly to people around us!」「We can help our friends when they need.」的概念。

有天有個奇怪的陌生人提著一卡皮箱出現在大家的面前;大家都很好其他箱子裡面裝著什麼東西。「一個茶杯!」陌生人說。「這麼大的皮箱只裝著一個小茶杯!?」小鳥驚訝地說。「但以前還有個桌子放茶杯,以及一張椅子讓我坐著的椅子。」
👩:「Animals are curious about what's inside the suitcase. Can you tell animals what's inside the suitcase?
👦:「A teacup!」

「不可能啦!」狐狸說,「真的嗎?一張桌子跟椅子?」小鳥問,「是的!還有一個小木屋裡面有個小廚房可以讓我泡茶;那是我的家」陌生人繼續補充。
👩:「Animals don't believe what the stranger said. Cause the suitcase is not big enough for a table, and a chair. 

陌生人睡著後,狐狸提議把行李箱敲開看看裡面到底有什麼東西!「你不能這麼做!那不是我們的行李箱。」
👩:「Who does not agree to break open the suitcase?
👦:「Weasel!」
👩:「What does Weasel say? No we can't do that cause ___ 
👦:「It's not ours!」

很快地,行李箱被打開了!裡面有破碎的茶杯跟一張相片。
👩:「But the suitcase was broken open. What do they find in it?
👦:「A broken teacup!」
👩:「Also a photo!

狐狸覺得陌生人對他們說謊,但是小鳥覺得陌生人說的是事實。「現在行李箱被我們敲開了!陌生人會怎麼想我們呢?」

原本破碎的茶杯被還原了!除此之外,動物們還替陌生人做了什麼事情來表達他們的歉意呢?
👩:「Animals feel sorry to break open the suitcase so they decide to ___.
👦:「Fix the broken teacup.」
👩:「They probably use superglue to repair the teacup.

「The Suitcase」故事溫溫的,讀起來後座力蠻強的;期待未來有天能和嫩薑透過此繪本來討論難民的問題。

📖 Out of Nowhere 
「Out of Nowhere」以黑白主色調為主,搭配毛毛蟲顯眼的紅色,除了蠻有視覺效果的之外,也彰顯「紅色的」毛毛蟲/蝴蝶帶給孤單的「黑色」甲蟲溫暖的友誼。❤️ 有幾頁是完全沒有字句,給讀者自行發揮的空間。

某天我身邊出現了一位朋友,我問她從哪裡來的,她說她也不知道。每天我們一起在俯瞰森林的大石頭上野餐。
👩:「What are they doing?」
👦:「Picnicking!」
👩:「They are having a picnic on a big rock.」
👦:「What are they drinking?」
👩:「Perhaps they are drinking juice.」

👦:「Look! A chrysalis!」
👩:「How long will the chrysalis stay on the rock?」
👦:「Two weeks!」
🔆chrysalis這個字、這個概念是從「The Very Impatient Caterpillar」中學來的。「The Very Impatient Caterpillar」比較適合四歲以上共讀。

某個早晨我醒來後,我的朋友不見了!
👩:「Beetle can't find his friend caterpillar. He looks so lonely!」
👦:「The caterpillar is here.」
👩:「Oh! Here it is! It's hanging under the rock. But Beetle doesn't see it.」

我發現原來我朋友迷失在森林深處了~
👩:「Through his telescope, Beetle finds his friend in  ----」
👦:「the forest.」

甲蟲拔山涉水,來到朋友迷路的地方,結果發現他弄錯了!
👦:「Mushrooms!」
👩:「It's not the caterpillar. What Beetle finds is red mushrooms.」「How does Beetle feel?」
👦:「Sad!」
👩:「He feels sad, disappointed!」

「我不知道我的朋友在哪裡」甲蟲沮喪地想。

👩:「What do you see here?」
👦:「A butterfly!」
👩:「Caterpillar has completely turned into a beautiful butterfly! Amazing, isn't it?」「Can it find her good friend Beetle?」

羽化後的蝴蝶會找到甲蟲嗎?甲蟲是否還認的出羽化後的毛毛蟲呢?


Chris Naylor-Ballesteros這幾本的字數不會太多,Frank and Bert系列算是相對多一點;繪本中用的字也算是日常生活用字,因此共讀起來並不會太難理解。

這四本最讓我喜歡的一點是作者用簡單的句子來陳述故事,共讀時沒什麼太大負擔,讀完後又能在讀者心中留下一些餘韻,例如Frank and Bert學騎腳踏車中Bert所說的「You were right behind me all the way.」這讓我回憶有點懼高的嫩薑每次爬攀爬架到某個點就不敢繼續,除了爸媽示範教他如何爬來減緩他的恐懼外,我有天說了「I will stay behind you all the time.」可以感覺出來嫩薑害怕感減少了許多,更有勇氣往上爬了❤️。

共讀除了是我和嫩薑的親密時光外,透過繪本我也收穫不少!非常珍惜和學齡前嫩薑共讀的這些機會~













沒有留言:

張貼留言